9/09/2005

A EDIÇÃO PORTUGUESE EM LINHA DO REGISTRADOR CHRISTIAN (9/9/05)

Bishop Gregory G.M. Ingram - cadeira, Commission em publicações
O Dr. Johnny Barbour de Reverend, Jr., Publisher
O Dr. Calvin H. Sydnor III de Reverend, editor

1. “AGRADEÇA O” E UM RELATÓRIO NO PROGRESSO DO FUNDRAISING PARA A FACULDADE MARROM DE MORRIS:

Eu sou feliz relatar esse Dr. Samuel Jolley, presidente de Morris que a faculdade marrom recebeu uma verificação para $10.000 da 29a sessão Biennial da organização da configuração de Connectional como um pagamento inicial para os fundos levantados na configuração Biennial.

Os fundos serão usados para o auxílio do scholarship. Nossa compreensão é que os fundos adicionais estarão emitidos antes outubro de 1, 2005.

Obrigado,

Bishop William P. DeVeaux
Sexto distrito Episcopal

2. CONTRIBUIÇÕES PARA VÍTIMAS DO FURACÃO KATRINA:

O Dr. Clement Fugh, general Secretária da igreja Episcopal Methodist africana anuncia que as contribuições podem ser feitas EM LINHA ao fundo do relevo do disastre de Katrina da igreja de Connectional, indo ao Web site da igreja do oficial AME da igreja Episcopal Methodist africana - www.ame-church.com e o clique “contribuem agora.” Os distritos Episcopal serão creditados para os donations recebidos dentro de seus distritos.

3. REUNIÃO INTERDENOMINATIONAL DO DISASTRE DO ANFITRIÃO KATRINA DO BISHOP VASHTI MURPHY MCKENZIE SOBRE SEGUNDA-FEIRA:

O Bishop Vashti Murphy McKenzie, prelate Presiding do 13o distrito Episcopal da igreja (AME) Episcopal Methodist africana foi pedido para hospedar um recolhimento interdenominational da liderança nacional e dos pastors do clergy em Memphis, Tennessee na igreja do St. Andrew AME em segunda-feira, setembro 12, 2005 de 10:00 A.m. - 3:00 P.m.

A finalidade da reunião é dialogar sobre a resposta nacional ao furacão Katrina, e desenvolver uma agenda Katrina-relacionada comum e uma planta de 10 pontos para igrejas na comunidade americana africana. O Bishop McKenzie explicado, “isto é uma reunião trabalhando” e foi sobre dizer, “um objetivo será desenvolver estratégias para desenvolver uma resposta focalizada mais eficaz da comunidade americana africana no este e nos disastres futuros. Foi sobre dizer, “nós queremos uma parte dianteira unida às famílias de Katrina da ajuda na necessidade e para determinar a etapa seguinte necessitada ajudar-lhes nos dias e no mês adiante.

O Rev. Jesse Jackson, Bishop Gregory G.M. Ingram, presidente do conselho dos Bishops da igreja Episcopal Methodist africana, Bishop Thomas Hoyt, Jr. e Bishop Henry M. Williamson da igreja de CME, Dr. Principal L. JemisonO presidente, PNBC, o Bishop C. Garnett Henning e o Bishop T. Larry Kirkland da igreja de AME junto com diversas cabeças das denominações nacionais dos Baptists, do A.M.E. Zion, e do COGIC estarão atuais. As contagens do clergy em torno do país foram convidadas e esperam-se para atender.

A liderança de outras agências de ajuda, isto é, a cruz vermelha, FEMA, o Caucus preto congressional, junto com oficiais do estado e de governo local e condutores civeis foi convidada para atender. O Bishop McKenzie disse, “será uma reunião trabalhando para produzir “etapas seguintes intencionais focalizadas” faz campanha que vai ao coração da recuperação e de reconstruir.”

A reunião será realizada na igreja do St. Andrew A.M.E. - 867 Parkway sul do leste, Memphis, TN 37206 (901) 948-3441, Dr. Kenneth S. Robinson do Rev., pastor. Memphisfoi escolhido como o lugar de recolhimento, por causa da proximidade da cidade à área afetada.

4. DIZENDO A HISTÓRIA DE AME:

É aqui o que eu me ouvi.

- A catedral de Allen (Dr. Floyd Se lascar) levantou $100.000.00 para o dae (dispositivo automático de entrada) para vítimas de Katrina.

-O Temple do Empowerment (Dr. Jamal Bryant) contribuiu $50.000.00 que levantou para vítimas de Katrina.

- Igreja do Bethel AME, Baltimore (Dr. Frank Madison Reid), junto com duas igrejas de Baptist levantadas sobre $100.000.00 para ajudar a vítimas de Katrina.

5. A IGREJA DE DUPAGE AME EMITE CAMINHÕES AO OITAVO DISTRITO AO DAE (DISPOSITIVO AUTOMÁTICO DE ENTRADA) NO RELEVO:

“Que uso é ele, meus irmãos, se alguém disser que tem a fé mas não tem nenhum trabalho? Pode essa fé conservá-lo? Se um irmão ou uma irmã estiverem sem roupa e na necessidade do alimento diário, e um de você lhe disser, “vá na paz, esteja aquecido e enchido,” no entanto você não o dá o que é necessário para seu corpo, que uso é aquele? Mesmo assim a fé, se não tiver nenhum trabalho, está inoperante, sendo por se. “
James 2:14 - 17 NASB

A igreja Episcopal Methodist africana de DuPage, situada na avenida em Lisle, Illinois de 4300 Yackley (4o distrito Episcopal) coletou donations do alimento non-perishable, água bottled, roupa, diapers, adulto depende, comida para bebé, cobertores, e arti'culos de tocador pessoais sobre o fim de semana do dia Labor. Os membros voluntários da igreja dirigiram abaixo diversos caminhões dos artigos à igreja da rua AME da pérola e ao 8o distrito para a sustentação do relevo em Gulfport e em Jackson, Mississippi.

Rev. O Dr. James F. Moleiro, Pastor da igreja de DuPage AME, emitido para fora o plea sexta-feira a seu congregation e lhe espalhou tudo sobre. O que começou como um caminhão girado em diversos truckloads. Outras igrejas de AME na área de Chicago trouxeram seus artigos para ser incluídas neste esforço da missão. O quarto primo Episcopal do supervisor M. Joan do distrito doou também diversas caixas à causa. A comunidade do condado de DuPage veio junto e os donations vieram dentro de em toda parte; foram excitados para ajudar! Os negócios locais eram generosos com seus donations.

Os desengates futuros estão sendo planeados depois que a situação foi avaliada para incluir Louisiana.

Comentário do editor: Dr. James Moleiro e congregation dos agradecimentos da igreja de DuPage AME, Lisle, Illinois para compartilhar de como o deus blessed o para ajudar a outro.

6. Auxílio do relevo do disastre de FEMA para sobreviventes com a INFORMAÇÃO das inabilidades RECEBIDA DO ROGERS www.ameherald.com de DENISE de REVEREND:

Cada sobrevivente do furacão com uma inabilidade deve registar com FEMA recebe a escala cheia do auxílio federal do relevo do disastre. Registrants deve fazer-lhe o espaço livre que têm uma inabilidade ou uma necessidade crônica do cuidado de saúde. Para registar, chamar 1-800-621-FEMA, 1-800-462-9029 ou 1-800-462-7585 (TDD/TTY), ou para registá-los em linha.

Aqueles surdos e duros de indivíduos do hearing das áreas de Louisiana devastated por Furacão Katrina que querem encontrar a informação em esforços da recuperação e do salvamento nestas áreas são incentivados contatar o serviço de uma comunicação para o surdo de Oklahoma em:

www.c-s-d.org (estale sobre posições, então Oklahoma) 866/845-7445 Voice/TTY (gratuito) 918/835-7445 Voice/TTY918/835-6459 FAXcsdoklahoma@c-s-d.org

Aqueles em outros estados afetados por Katrina, tal como Florida, Alabama e Mississippi, ou aquelas vítimas deslocadas à área Mid-Atlantic devem contatar o centro do norte de Virgínia para surdo e duro de pessoas do Hearing em:
www.nvrc.org703/352-9056 TTY703/352-9055 voz703/352-9058 FAXinfo@nvrc.org

Para povos com inabilidades Developmental
A comunidade e a associação Residential dos serviços (CARSA), uma organização de comércio para fornecedores dos serviços com inabilidades developmental, na cooperação com o ARCO de Louisiana, conselho Developmental das inabilidades e centro do Advocacy, estão disponíveis para ajudar às famílias que podem ter os parentes que foram evacuados dos repousos da comunidade e dos outros programas do serviço na área mais grande de Nova Orleães.
As famílias que procuram a informação podem chamar os seguintes números para o auxílio:
· CARSA - 225-343-8811
· O ARCO de Louisiana- 1-866-966-6261
· Conselho Developmental das inabilidades - 1-800-450-8108
· O centro do Advocacy (Rouge de Baton) - 1-800-711-1696
· O centro do Advocacy (Lafayette) - 1-800-822-0210


7. AUXÍLIO PARA CONTINUAR SUA INSTRUÇÃO PARA ESTUDANTES DE FACULDADE DESLOCADOS:

O Consortium de Sloan está trabalhando com a placa regional do sul da instrução (SREB) e a fundação de Sloan em um projeto chamado de “o Semester Sloan” para trazer cursos em linha livres aos estudantes deslocados das faculdades fechadas abaixo devido aos danos do furacão Katrina. Nós temos unido um Web site que fornecesse e temos coletado a informação que ajudará neste esforço e nós estamos pedindo agora sua ajuda em começar esta informação para fora aos estudantes que poderiam potencial se beneficiar desta iniciativa. Os cursos ofereceram com esta iniciativa vêm sobre de 240 instituições regionalmente acreditadas, são completamente em linha, não começam até outubro, e toda a taxa de matrícula é paga para pela fundação de Sloan e as instituições que oferecem estes cursos.

Os cursos ofereceram com o começo do Semester de Sloan em outubro e são completamente em linha. Isto dá a estes estudantes a flexibilidade ter algum tempo para começar para trás suas vidas pessoais junto, e à liberdade geográfica não ter que atender a uma sala de aula face-to-face em uma instituição longe de onde pretendam. O Semester de Sloan faz mais fácil para que os estudantes retornem a suas instituições uma vez que aquelas faculdades recuperaram dos danos do furacão. Um estudante não é limitado a uma faculdade, podem escolher de todo o curso em linha oferecido de qualquer instituição e combiná-los como um jogo, permitindo lhes uma possibilidade melhor de substituir mais dos cursos que pretenderam fazer exame.

Este é um esforço dos grassroots, significando que tudo se articula em sua ajuda para começar esta informação aos estudantes. Ajude-nos por favor em conhecê-lo à palavra para fora a todos, de modo que nós possamos ajudar a estes estudantes continuar suas carreiras academic apesar deste evento muito infeliz. Nossos pensamentos e prayers saem a toda a aqueles afetados.

Esta é a ligação que você pode enviar: www.sloansemester.org.

Sincerely,

O Consortium de Sloan
www.sloansemester.org

8. IGREJA NOVA DE TYLER A.M.E. - AVENIDA DE 3300 VERÕES, RESPOSTADE MEMPHIS , TENNESSEE AO FURACÃO KATRINA:

William W. Easley, Jr., Pastor

Terça-feira, agosto 30, 2005: Dois homens de Nova Orleães agora na igreja visitada Memphis e indicada que havia nove famílias (aproximadamente 50 pessoas) de Nova Orleães, o LA que tinha fujido do furacão Katrina que vive agora no motel do Inn do convidado localizaram na avenida de 5225 verões. A equipe de funcionários do cuidado do dia deu o dinheiro e o alimento aos homens para suas famílias. O Pastor visitou o motel do Inn do convidado mais tarde no dia, encontrou-se com com as famílias lá, e desde que auxílio para o aluguel do hotel.

Quarta-feira, agosto 31, 2005: Durante o estudo do Bible, a igreja decide-se adotar as nove famílias que vivem no motel do Inn do convidado e começa-se a receber o alimento, a água e vestir-se para as famílias deslocadas.

Nosso licentiate Jeralyn Powell era um estudante na universidade de Xavier em Nova Orleães e estava em Memphis para escapar do furacão Katrina com os quatro de seus classmates das várias partes do país. O ms Gwen Dillihunt começou a contatar o escritório, etc. do regulador para ver se estes estudantes poderiam ser aceitados em escolas de Tennessee e todos fossem aceitados.

Outros estudantes foram encalhados na universidade de Xavier e os vários contatos foram feitos para salvar os estudantes restantes.

Sexta-feira, setembro 2, 2005

O Pastor assiste a uma reunião geral para ministros de Memphis com os vários oficiais da cidade, homens de negócios e Mayor Herenton, Mayor de Memphis, e Mayor Wharton, Mayor do condado de Shelby para aprender de Memphis e resposta do condado de Shelby a 12.000 ou mais cidadãos deslocados de Louisiana e de Mississippi que vivem agora em Memphis. A reunião foi realizada na igreja Christian do bulevar de Mississippi.

Domingo, setembro 4, 2005: O Pastor começa o serviço de domingo oferecendo o Prayer para todas as vítimas do furacão Katrina e anunciando uma estação do Prayer em Tyler novo para aquelas famílias.

O Pastor anunciou que oferecer especial estaria recebido cada domingo para as vítimas do furacão.

As fontes foram recebidas para o caminhão que fará exame de fontes da conferência ocidental de Tennessee à igreja da rua A.M.E. da pérola em Jackson, Mississippi.

O pagamento rental de uma semana no motel do Inn do convidado era pago para as nove famílias abrigadas lá. Um jantar foi servido 2 aquelas famílias lá e os vários formulários que dirigem as aos abrigos e à ajuda na área de Memphis foram distribuídos.

Terça-feira, setembro 6, 2005: Pastor na chamada de conferência com outros líderes do 13o distrito Episcopal com Bishop Vashti Murphy McKenzie a ser informado da resposta do 13o distrito às vítimas do furacão Katrina.

Comentário do editor: Obrigado Reverend William W. Easley e congregation da igreja nova de Tyler AME, Memphis, Tennessee para compartilhar de como o deus blessed o para ajudar a outro.

9. DIÁCONO ORDAINED EPISCOPAL METHODIST AFRICANO - SOLDADO DO EXÉRCITO DOS E.U. QUE AJUDA A VÍTIMAS DE KATRINA:

Staff o Sergeant Sheilah Robinson, um Medic no Tennessee que o comando médico do protetor nacional está no dever no porto do golfo, Mississippi. Está rendendo a sustentação médica com a 269th unidade das polícias militares (PM) fora de Líbano, Tennessee.

O Sgt. Robinson é um diácono ordained na conferência anual de Tennessee do 13o distrito Episcopal. É um estudante no seminário Presbyterian de Louisville Theological em Louisville, Kentucky e em matriculating nos programas de grau duplos do mestre de Divinity e de união & de terapia da família.

Eu falei com o Rev. Robinson esta manhã (9/7/05) e indicou que o que viu não poderia ser descrito nas palavras. As cidades inteiras nivelaram às vidas à terra nos shambles.

Reverend Robinson pede prayers em seu interesse, em seus soldados do companheiro, e nos povos da região do golfo enquanto tentam puxar para trás suas vidas junto.

Sua unidade pode mover-se em alguns dias paraNova Orleães para render o auxílio médico àqueles envolvidos na remoção do corpo.

Submetido pelo Reverend Charmayne Davis
Louisville, KY

10. NÚMERO DO HOTLINE DO DR. DENNIS DICKERSON PARTE UM PARA AS FAMÍLIAS QUE PROCURAM MEMBROS DA FAMÍLIA:

Esta linha quente para ajudar a famílias para reconectar e aprender de amou veio apenas a minha atenção. O número é l-866-217-6255.

Eu espero que a disseminação da informação através DO REGISTRADOR CHRISTIAN ajude a muitos. Durante o período da guerra civil/Reconstruction, os ex-escravos usaram extensivamente O REGISTRADOR CHRISTIAN reconectar com os parentes rasgados distante pelo slavery. Muitos tinham sido vendidos longe de se, mas tentaram encontrar-se pondo observações NO REGISTRADOR CHRISTIAN.

Sincerely,
Dennis

11. KATRINA TRAZ PARA FORA O MAIS MELHOR, MAS ÀS VEZES O MAIS MAU:

Houve uma discussão aproximadamente se consultar aos povos afetados por Katrina como “refugees.” Um de nossos leitores Christian do registrador foi a seu dicionário trusty velho e descobriu a definição para o refugee porque um “refugee é uma pessoa que fujisse para a segurança. Foi a um outro dicionário que definisse o termo como “um quem foge a um país extrangeiro ou a um poder escapar do perigo ou do persecution.”

O raio do presidente Bush das palavras última semana sugeriria que considera as pessoas deslocadas por Katrina como estrangeiros. É citado em uma liberação de imprensa associada, “eu vim para baixo aqui a, uma, fazer exame first-hand de um olhar nos danos, 'Bush dito, “e mim estão dizendo-o, ele é mais mau que imaginable. E secondly, para dizer os povos bons desta parte do mundo a que o governo federal está indo ajudar.” Eu appalled que disse, “… desta parte do mundo,” em vez de consultar àqueles afetados pelo furacão como “nossos americanos do companheiro.” Bem, vindo pensar dele, os povos que foram baralhados no Superdome e nas imagens de Nova Orleães olharam como grampos da notícia de algumas das nações pobres do terceiro-mundo.

O jornalstate-run de China publicou em seu papel, “… o anarchy e o caos vistos em Nova Orleães depois que o furacão olhado ao mundo como América “lutava uma guerra da cidade no repouso.”

Bush pode ter encerado eloquent após 9/11, mas tropeçou no furacão Katrina. Foi “a capa” e um coração de 9/11, mas jogou-o cofre quando visitou as áreas afetadas por Katrina. Era cauteloso e não arriscava andar entre os povos que feriam o a maioria. Permaneceu nas franjas e voou sobre a área em vez de andar com as áreas e entre os povos que necessitaram ver e ouve um formulário da palavra seu líder.

E, esta semana, Barbara Bush que acompanha seu marido ao Astrodome observado sobre os refugees, “isto está trabalhando muito bem para eles.” E, foi sobre dizer, “e assim que muitos dos povos na arena aqui, você sabe, era underprivileged de qualquer maneira, assim isto--isto (ri ligeiramente) está trabalhando muito bem para eles.”

E, uma mais coisa, a administração de Bush é “assim,” o que posso eu digo, à excepção lhe dizer assim como eu o v, “o branco.” Todos os povos em torno dele olhar como ele e mim appalled que há um No. ou uns assim poucos povos da cor. Eu estou certo que os povos que foram afetados por Katrina gostariam também de ver alguns povos que olham como eles.

As denominações historicamente pretas foram, e são; o pulso da comunidade e do ele americanos africanos parece-me que seria uma planta boa para o presidente Bush a se chamar nos líderes das denominações historicamente pretas de modo que pudesse alistar sua ajuda e as suportar e pôr sobre “as linhas dianteiras” do disastre.

Os americanos africanos estão ajudando às vítimas de Katrina com contribuições financeiras significativas, equipamento e fontes, mas os meios secular aparentemente não podem localizar, nem são justa não destacam as contribuições da comunidade americana africana. Ler os jornais e olhar os programas um da notícia começariam a impressão que os brancos são únicos que fornecem a ajuda significativa às vítimas de Katrina.

Nas palavras de Paul Harvey, “o descanso da história” é que o auxílio para vítimas de Katrina está vindo de cada canto do país. As vítimas de Katrina são americanos e todos os americanos rallying para trazer o conforto e os membros da igreja Episcopal Methodist africana que representa todas as raças e povos de todos os hues e cores, são para fora dianteiros em fornecer a sustentação para nossos americanos do companheiro.

- Alguma “notícia má” essa nós estamos encontrando para fora do borne de Washington somos que nós sabemos agora que cinco dos oito oficiais federais superiores da agência da gerência da emergência (FEMA) não tiveram a experiência em segurar disastres. Isso significa que eram incompetent. As pessoas Inexperienced não devem ter sido colocadas em um borne importante como FEMA. Há uns lugares que um presidente dos Estados Unidos poderia ter posto cronies, mas FEMA, não era, como nós sabemos agora, um deles.

- Alguma “notícia boa” e alguma “notícia má” são o relatório que o vice-presidente Dick Cheney foi a Gulfport, Mississippi ontem e excursionaram as áreas batidas por Furacão Katrina. Aquela é “a notícia boa. O vice-presidente foi a Nova Orleães pelo helicóptero, voou “baixo e perto do ravaged o coastline,” e foi instruído então mais tarde no navio USS Iwo Jima do assalto amphibious que foi acoplado em Nova Orleães. Olhou fotografias aéreas grandes. Aquela é “a notícia má.” Deve ter andado entre e falando às vítimas de Katrina nem para melhorar ainda, se não estiver indo estar “nas linhas dianteiras” reunião e não estiver falando com vítimas do disastre, deve ter permanecido home. E, isso seria, “notícia boa.”

- Alguma “notícia má” e “notícia boa.” As vítimas de Katrina do furacão no Rouge de Baton não receberão os $2.000 cartões do débito que estão sendo entregados para fora pelo governo federal. Somente os evacuees no Astrodome de Houston começarão cartões do débito ajudar com carcaça, alimento, roupa e outros necessitam.

- Talvez alguma “notícia boa” se a burocracia do governo não prevalecer:
FEMA também está oferecendo um auxílio mais de longo alcance da carcaça, incluir, uns até $5.200 para os reparos home, uns até $10.500 para a recolocação da carcaça, e uma construção da carcaça permanente. A elegibilidade depende da quantidade de seguro que do homeowner um evacuee tem e o auxílio é limitado às residências preliminares,

12. NOTÍCIA EM TORNO DA IGREJA DE AME

O Chapel de Quinn, Lexington, Kentucky estará coletando artigos para o relevo do furacão na avenida de 749 Charles (através da rua da igreja). Contate o Goldsmith de Billie da irmã em 859-294-5150 para a informação adicional.

A igreja nova do Bethel AME está aceitando o alimento e a água nonperishable que serão entregados e distribuídos aos povos em Mississippi e em Louisiana. Um membro da igreja possui uma companhia transportando e as esperanças fazer pelo menos três desengates durante as duas semanas seguintes, disseram o Jimmy Thompson do Rev. A igreja está no rei Avenida de 2122 Martin Luther. em Lakeland. Para mais informação, chamada 863-687-1994


13. A IRMÃ FANNIE K. DENSON COMPARTILHA dELA EXPERIÊNCIAS do FURACÃO KATRINA:

De: Sra. FANNIE K. DENSON, fanniedenson@bellsouth.net

Eu gostaria primeiramente de agradecer toda interessado sobre nós em Nova Orleães, Louisiana. Eu sou uma vítima salvada da inundação. Eu fui colocado com um amigo de meu marido falecido, que como você sabe, morrido agosto em 8, 2005. No dia da tempestade Katrina, eu tive que retornar para trás a Nova Orleães após sair de prejudico a maneira certificar-se de que meu filho da etapa não estêve encalhado no aeroporto internacional em Nova Orleães após ter recebido um desesperado chamado dele dentro do aeroporto que todos os participantes do aeroporto o tinham abandonado certamente para fujir para sua própria segurança. Meus stepson e eu tentamos começar no Interstate sair da cidade a ser dita somente por autoridades que não estaria fazendo exame em any more veículos e que nós devemos se preparar para procurar a segurança e se preparar para a tempestade. Nossos parentes que viveram perto do lago Ponchartrain em Nova Orleães eram mais do que felizes deixaram-nos permanecer com eles. Diversas horas mais tarde, a tempestade aproximou e mudou nossas vidas para sempre. Que noite seu repouso encantador enchido com água ràpidamente e nós poderia não fazer nada mas se sentar e o tentar figurar para fora o que nos aconteceria em seguida. Nós começamos então a fazer exame do o que perecível era disponível e movimento ao assoalho superior da casa onde nós escoramos para baixo para a noite. Fazendo a noite, nós ouvimos gritos dos povos que querem assim desesperadamente, como nós, ser salvado mas não havia nada que nós poderíamos fazer para eles. Os gritos continuaram com a noite até que você poderia já não os ouvir any more. A manhã seguinte nós descobrimos que nosso vizinho tinha sido coberto pela água e afogado por causa das barras do assaltante nas janelas. Nosso vizinho através da rua fêz exame d em cima dhimself para salvá-la uma mulher e os miúdos cuja a porta dianteira fundiu dentro da água que se apressa dentro. Podia conservar seu filho e porque retornou à água à ajuda a outra, foi abaixo e afogou-se. Mais tarde que manhã seu corpo se transformou parte dos restos à esquerda do furacão Katrina. Por essa tarde, todos nós que eram sobreviventes usavam-se o que meios necessários sinalizar para a ajuda e o tudo que era passagem por nós que não sabem o que fazer. Havia justo demasiados a conservar. Tudo que nós tínhamos deixado era dar forma a um círculo do prayer e pedir-lhe o senhor favor e respondeu. Dentro de uma metade - hora após o prayer fervent, o senhor emitiu o barco de NOPD (polícias de Nova Orleães departamento) para salvar-nos. O oficial disse que o protetor de costa dos E.U. nos manchou no 2o assoalho e lhes disse para não nos escolher nenhum um ascendente outro mas.Nós então fomos feitos exame a I-610 e a ponte da avenida do St. Bernard e dormidos nessa ponte por dois (2) dias. Nós prestamos atenção como preto Hawk os helicópteros militares aterrados e fizemos exame somente das pessoas especiais das necessidades, medicamente mal, cidadãos sênior e crianças. Mais tarde essa noite explicaram-nos que os helicópteros não voam na noite e nós teríamos que permanecer até a manhã em que os caminhões viriam e/ou barras-ônibus, mas nunca vieram. Os povos começaram a apavorar-se, acreditaram aquele neste momento que ninguém importados, que estariam deixados ao dado, e então o mais mau começou a acontecer, os povos girados em se. Nossas vidas estavam no jeopardy e era já não seguro para nós permanecer nesta ponte, nós tinha retornado uma vez outra vez às águas filthy de Nova Orleães. Alguma de minha família que era com nós não poderia nadar e estaria receosa da água. Assim, nós pagamos um homem que tivesse um barco pequeno mas o barco prenderia somente dois. I (Fannie Denson) e meu Stepson (Brannon Denson) decidiram-se deixaram os non-swimmers ir sobre no barco e ele e mim fariam exame à água. Nós fizemo-la toda ao outro lado da ponte a uma outra parte do Interstate, que estava elevado e seco ser descoberto somente por outros barcos no distante que salvou todos nós. O barco seguinte fizeram exame de nos a I-10 e o Causeway onde havia outro que tinha sido salvado, esperando para ser feito exame aos abrigos. Nós não soubemos aonde nós estávamos indo e nós não nos importamos. Eu não tive um banho, uma água fria a beber ou um alimento a comer por cinco dias. Eu fui feito exame à universidade de estado em Thibdaux , Louisiana de Nicholls onde de algum modo nossos membros e amigos da família nos encontraram e fizeram exame de nos a seu repouso em Lafayette, Louisiana. Quanto para a meu stepson andou sobre (10) dez milhas ao aeroporto em Nova Orleães de 10 Interstate e ao Causeway no dia onde nós fomos deixados sob outros trajeto do excesso. As linhas aéreas do delta e as linhas aéreas unidas deram a evacuees cartões livres do telefone de modo que pudessem chamar suas famílias e as deixassem saber que tinham sido com um ordeal horrific mas eram tudo direitas. Era primeira vez do meu filho em Nova Orleães porque se decidiu que deve permanecer com mim após o funeral do seu pai desde que eu não tive nenhumas crianças. Meu filho fêz para trás home a Pittsburgh, Pensilvânia e eu relocated a Washington, C.C. com um amigo encantador de meu marido pelo nome de ms Brenda Williams.Eu fui com um ordeal horrific mas fêz-me uma pessoa melhor para fazer assim. Eu sou muito mais forte e mais humble. O deus sabe realmente começar sua atenção quando você realiza que tudo que você tem é o deus!Sra. Fannie K. Denson, Dr. James L. Denson (viúva)

Nós compartilhamos com você de um testimony da fé e da coragem de um Episcopalian Methodist africano leal e fiel que sobreviva furacão Katrina em Nova Orleães, LA, irmã Fannie K. Denson. O centro de informação da família do Clergy, no pedido do Bishop C. Garnett Henning, Bishop Presiding do 8o distrito Episcopal, compartilhou da passagem do marido de Denson da irmã (Dr. James L. Denson) em agosto 2005.
Submetido pela Sra. Ora Easley, administrador, centro de informação da família do Clergy

14. OBSERVAÇÃO FUNERAL:

Regretfully nós compartilhamos de notícias da passagem do Reverend Andrew J. Patterson, Pastor da igreja do St. Thomas AME do Savannah, conferência de Geórgia, Geórgia, igreja Episcopal Methodist africana do 6o distrito Episcopal, Bishop William P. DeVeaux, Bishop Presiding.

SERVIÇO FUNERAL:

Sábado, setembro 10, 2005
11:00 AMIgreja do St. Philip AME
Rei de 613 Martin L., Jr. Blvd.
Savannah, GA 31401
Rev. Dr. John Promover, Pastor
912-233-2083 (telefone)

Os serviços entrusted:
Repouso Funeral de Bynes - de Royall
204 W. SalãoSavannah, GA 31401

Os Condolences podem ser emitidos a sua esposa, Sra. Mae Frances Patterson no endereço abaixo:
Sra. Mae Frances Patterson
Rua de 901 Adel
Savannah, GA 31405
912-354-2758 (telefone)
Recebido de: Sra. Shirley V. Alfaiate

Recorde por favor a família de Patterson em seus prayers.

15. OS ANÚNCIOS DO BEREAVEMENT FORNECERAM PERTO:

Bishop Carolyn Tyler Guidry, cadeira
Commission no centro de informação social da família do Clergy da ação

Sra. Ora L. Easley - email do administrador: Amespouses1@aol.com
(Contatode Nashville , Tennessee) telefone: (615) Fax 837-9736: (615) 833-3781
(Contatode Memphis , Tennessee) (901) 578-4554 (telefone & Fax)

Recorde por favor estas famílias em seus prayers.

16. CONDOLENCES AO BEREAVED DO REGISTRADOR CHRISTIAN:

A cadeira do Commission em publicações, o Reverend direito Gregory G.M. Ingram; o Publisher, o Dr. Johnny Barbour de Reverend e o editor do registrador Christian, da oferta do Dr. Calvin H. Sydnor III de Reverend nossos condolences e prayers àqueles que perderam amaram. Nós pray que a paz de Christ será com você durante esta época de seu bereavement.